jueves, 9 de febrero de 2017

El sex-appeal del inglés

Cuando preguntas a la gente cuál les parece el idioma más sexy del mundo la mayoría te responde el francés, algunos el italiano, pocos dicen el inglés y sin embargo…. todos hemos sido seducidos hasta las trancas por el irresistible sex-appeal del inglés.

Me explico. Hoy venía escuchando una canción en la radio y la letra era algo así como “ohh, ohh, de pequeño me rompí una rodilla corriendo detrás de mi hermano… detrás de mi hermano, ohh, ohh”.
La canción es de un grupo famoso cuyo nombre ni recuerdo  y ocupa uno de los primeros puestos de las listas TOP del momento. Parece mentira que una canción con semejante letra pueda triunfar, he pensado al escucharla. Pero claro, es en inglés.  En español la cosa suena mucho menos poética. 

Aunque, ahora que lo pienso, también en nuestro idioma tenemos canciones tan “poéticas” como “Mi agüita amarilla” que es de esas que arrasó en su momento y todavía se sigue escuchando en bodas y festejos, y cuya temática versa, ni más ni menos, del mismísimo pis.  Asombroso pero cierto. Pero al menos éstas solo triunfan en la madre patria, que yo sepa.



En inglés, parece que todo suena distinto. Otra canción que siempre me ha llamado la atención esa que repite sin cesar algo así como “No sé mucho de geografía, ni de biología, ni de álgebra,  ni de ciencias, ni de francés, sólo sé que te quiero“. La letrita se las trae, sin embargo es prácticamente un clásico de las canciones románticas de los 90.  En español suena de lo más tonta, al menos para mí, pero en inglés debe ser la pera, según parece.

Por no hablar del famoso “Born in the USA” de Bruce Springsteen. No imagino a ningún cantante español, más allá de Manolo Escobar, o algún que otro cantautor, cantando una canción que se llame "Nacido en España”.

No sé porque pero parece que las cosas en inglés quedan mejor. A alguien se le ocurriría, por ejemplo, poner “MANZANA” como marca  y encima arrasar. A nadie. Y sin embargo, mira APPLE. Curioso.

Esto me lleva a hablar de un tema que también me llama mucho la atención. Hoy en día una persona de una determinada edad ( entre los 40 y los 50) que domine a la perfección el inglés tiene muchas más papeletas de triunfar profesionalmente, por muy corto que sea. Lo tengo comprobado y conozco algunos ejemplos. Da igual lo que digas, aunque sea la mayor sandez, si lo dices en un perfecto inglés, el resto de españoles que te escuchen pensarán que eres la pera. Conozco verdaderas carreras meteóricas de personas que lo único que tenían a su favor era el inglés. Increíble pero cierto. 

Si ya no sólo es que hablas inglés sino que además directamente eres guiri, ya ni te cuento, por supuesto. Tu valor se multiplica por mil. Y si además eres guiri, alto, rubio y guapo, no hay quien te pare.  

A sensu contrario, hoy en día, ya puedes ser muy listo, que, como no sepas inglés, no te comes una rosca prácticamente en ningún sitio.  Esto es así.   

Está claro que el atractivo inglés nos tiene cautivados hasta límites insospechados. Teniendo en cuenta que los hispanoahablantes rondamos los 500 millones creo que, como poco, deberíamos hacérnoslo mirar, o no?

Feliz semana!!


10 comentarios:

  1. Buenísimo María, la pura realidad. Yo con este tema (el inglés) tengo muchas anécdotas, bochornosas cuando ocurrieron y divertidisimas una vez ha pasado el tiempo. Me encanta el artículo. 😘😘

    ResponderEliminar
  2. Ja ja Marie! ! Sabía que te gustaría. .. gracias! Besos

    ResponderEliminar
  3. Muy bueno Maria ademas de todas las palabras que hemos adoptada directamente del ingles como si.no existieran en nuestro idioma.
    Estoy deseando que escribas algo sobre Ivanka o Trump!!!

    ResponderEliminar
  4. Barbaro MariA, es genial!!!
    Describes a la perfeccion lo que nos esta pasando con el dichoso inglés!!!
    No te quiero contar para mi q no me muevo en vuestro mundo, cuando os oigo decir lo de tengo una call,xq no una llamada, lo de d diligence q no se ni lo que es, o lo de las siglas FYI xq no PTI, la primera vez me costó entenderlo.....
    En fin, pero si, el ingles nos esta comiendo todo el terreno......

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ja ja Silvia! ! Tienes toda la razón. Nos hemos acostumbrado a utilizar expresiones y ya nos parece de lo más normal! !! Asap es otra!

      Eliminar
  5. Agree total. Esta es otra...
    Me encanta. Claro que estás ninguneando a "poronpompon, poropoporompompero" que fue un exitazo español. Bss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. y mira que era profunda la letra!! aunque me temo que a USA no llegó!!!

      Eliminar
  6. Que maravilla María!!!. Agree with all :-). Y los debates que oigo algunas veces sobre si fulanito o menganita tienen una pronunciación al 80% mejor o más british o más gringa. Madre mía!!!

    ResponderEliminar